Time, space, and the number of sentences in a natural language are all infinite, and so is learning. A. Talebzadeh 2023
سرآغاز
برای تقویت زبان انگلیسی خود و موفقیت در آزمونهای زبانهای خارجی مخصوصا زبان انگلیسی که معمولا به صورت تستی (سه/چهار/پنج گزینه ای) برگزار می شود توصیه میشود که یک پلن مطالعه (A Study Plan) و یک نقشه راه منسجم (Road Map) داشته و همچنین با مهارتهای مطالعه و تمرین (Study Skills) آشنایی داشته باشید به طوری که قادر باشید بدون نیاز به معلم و مربی به صورت مستقل و خودمختار (Autonomously) در مدت زمان مطلوب به نتایج مورد نظر دست یابید. فراموش نکنید که یادگیری زبان باید به صورت مداوم و در زمان های کوتاه مدت و میان مدت باشد. همچنین در یادگیری هر زبان خارجی مرور و دوباره خوانی و بازبینی مطالب (Review & Revision) از اهم عوامل به شمار می آید. چرا که در وهله اول بسیاری از مطالب جدیدی که یاد گرفته اید از ذهن پاک و کمرنگ می شود. مخصوصا لغات یک زبان خارجی فرّار هستند؛ به زودی فراموش و از ذهن پاک می شوند مگر اینکه به طور مداوم مرور شوند. عنصر مهم دیگر منابع مورد استفاده هستند یعنی با توجه به نیاز خود و با درنظر گرفتن اهداف یا آزمون پیش رو از بین منابع و مواد آموزشی بیشمار و متعدد دست به انتخاب بزنید و منابع مطلوب و موثر را انتخاب کنید. پس روش مطالعه و منابع مورد استفاده را از نظر دور ندارید.
نکته مهم دیگر مربوط به خودشناسی می شود اینکه شما چگونه بهتر، سریع تر و موثرتر یاد می گیرید. پس سبک یادگیری خود را بشناسید: آیا شما یک یادگیرنده (زبان آموز) تصویری (Visual Learner) هستید و با نگاه کردن به تصاویر کسی که کاری را انجام می دهد، فیلم ها و نمودارها بهتر یاد می گیرید؟ آیا شما یک یادگیرنده شنیداری (Auditory Learner) هستید و با گوش کردن به معلم، بحث ها، سخنرانی ها و موسیقی بهتر یاد می گیرید؟ آیا شما یک یادگیرنده نوشتاری/خوانداری (Reading/Writing Learner) هستید و با خواندن کتاب های درسی و یادداشت برداری و تهیه لیست بهتر یاد می گیرید؟ آیا شما یک یادگیرنده حرکتی (Kinesthetic) هستید و با انجام دادن چیزی مانند حرکت و آزمایش و فعالیت های دم دستی یا تماشای شخصی که مهارتی را انجام می دهد و سپس امتحان کردن آن بهتر یاد می گیرید؟
به طور کلی یکی از منابع بسیار ارزشمند که با ظهور اینترنت مورد استفاده وسیع کاربران قرار گرفته استفاده از تکنولوژی آموزشی (EdTech) و منابع غنی آنلاین مانند وب سایت ها، اپ ها و پلتفرم هایی است که کمک شایانی به زبان آموزی می کند. شاید بتوان گفت هیچ درسی به اندازه یادگیری زبان از پدیده اینترنت سود نبرده و آموزش آن را تسهیل نکرده است. منابع عظیم و هزاران وب سایت آموزش و تمرین زبان می توانید بیابید که در یادگیری زبان به شما کمک کند.
پیش زمینه و ورود به بحث
برای موفقیت در امتحان پیش رو ضروری است که سوالات آزمون های گذشته و نیز راهنما و منابعی که سوالات را بر اساس آنها طراحی می کنند بررسی و مطالعه کنید تا دریابید که چه مهارتهایی را باید امتحان بدهید، و اینکه روش طراحی و فرمت سوالات چگونه و در چه سطحی است. برای مثال یکی از دغدغه های دانش آموزان در دوره دبیرستان آزمون کنکور (با آسیب های خاص خودش) است. همان طور که می دانید در این آزمون مهارت Listening شرکت کنندگان سنجیده نمی شود، بنابراین نیازی نیست این مهارت در اولویت قرار گیرد. همچنین ضروری است اطلاعاتی درباره نوع سوال و جزئیاتی درباره درصد مباحث و تعداد سوالاتی که از هر بخش مانند لغت، گرامر و ...داده می شود مدنظر قرار گیرد. برای مثال معمولا به طور میانگین چند سوال از واژگان، گرامر یا درک مطلب داده می شود. پر واضح است هر چه اطلاعات و آشنایی قبلی شما با نوع و فرمت و حتی تعداد سوالات بیشتر باشد با اعتماد و اطمینان بیشتری به سوالات جواب خواهید داد. به سخن دیگر هر نوع اطلاعات درباره آزمون پیش رو از اضطراب و تشویش یا دلهره و استرس شما کم می کند و به همان نسبت به شما اعتماد به نفس می دهد و همچنین در وقت شما هم صرفه جویی می شود و با سرعت بیشتری جلو می روید. درست به مانند یک بازی که با قواعد و قوانینش از قبل آشنا هستید و مسیر و مانع های آن را به خوبی می شناسید. برای امتحاناتی مانند تافل (TOEFL) و آیلتس (IELTS) آگاهی از این نوع اطلاعات اهمیت بیشتری می یابد. فرضا اگر یکی از سوالات درک مطلب این باشد که اگر نویسنده بخواهد متن داده شده را ادامه دهد در پاراگراف بعدی درباره چه تاپیکی یا موضوعی صحبت خواهد کرد، ممکن است وقت زیادی برای فهم روی این نوع سوال صرف کنید اما اگر از قبل با این نوع سوالها آشنا باشید در وقت صرفه جویی خواهید کرد.
پس قدم اول داشتن اطلاعات کافی درباره آزمون و منابعی است که در طراحی سوال از آنها استفاده می شود. البته پایه و بیس (Base) سوالات را بر منابع و سرفصل هایی می گذارند که معرفی می شود اما نه اینکه لزوما عین آن منابع باشد. این منابع و سرفصل ها مانند نقطه شروعی برای خروج (A Starting Point for Departure) عمل می کنند.
پس برای شروع بهتر است منابع معرفی شده به دقت مطالعه شود. برای مثال در کنکور سراسری کتاب های درسی را به عنوان منابع معرفی می کنند لذا قبل از هر کاری باید کتاب های درسی به دقت و مو به مو خوانده و مطالعه شود. خواندن دقیق و عمیق کتاب های درسی لازم اما کافی نیست. به علت محدودیت در ساعات درسی و حجم کتاب های درسی تمرین زیادی در آنها گنجانده نشده است لذا در مرحله بعد باید بعد از کار روی کتاب های درسی و تمرین های کتاب کار از منابع دیگر و تمرینات اضافی بیرونی و نمونه سوالات استفاده شود تا مطالب مطالعه شده درونی (Internalised) یا به اصطلاح ملکه ذهن (Consolidate) شود.
در یادگیری زبان ، تمرین و تکرار معجزه می کند چرا که یادگیری زبان را در زمره مهارت ها به حساب می آورند که باید با تمرین یاد گرفته شود. اگرچه گفته می شود که Practice makes perfect. یعنی «کار نیکو کردن از پر کردن است.» اما توجه داشته باشید که هر نوع تمرینی شاید به نتیجه دلخواه نرسد یعنی باید بدانیم که چه نوع تمرینی باید بکنیم. تمرین باید درست و مناسب باشد. تمرین قوی کردن عضلات دست برای یک فوتبالیست که ماه آینده مسابقه دارد شاید درست نباشد یا حفظ و تمرین لغات تخصصی شیمی برای دانش آموزی که آزمون زبان عمومی دارد در اولویت نیست لذا تمرین باید درست و روی هدف باشد. همانطور که یک مربی راگبی (فوتبال آمریکایی) گفت:
Practice does not make perfect. Only perfect practice makes perfect
و اینکه تمرین باعث ایجاد عادت و انجام کار تمرین شده به صورت اتوماتیک می شود:
Practice makes permanent.
در ادامه این بحث به راهکارها، استراتژی ها و تکنیک هایی پرداخته می شود که برای تقویت و یادگیری زبان موثر هستند. همچنین ترفندهایی برای عملکرد درخشان و کارکرد بالا در آزمونها ارائه شده است.
۱- درک مطلب (قبل و حین امتحان)
قبل از امتحان
برای مطالعه درک مطلب از متن های منابع اصلی یعنی کتاب های درسی شروع کنید. قبل از شروع به عنوان و تصویر متن نگاه کنید تا ذهن شما موضوع مورد بحث متن را حدس زده و با آن درگیر شود و روی آن متمرکز شود. سعی کنید که روی تک تک کلمات زوم نکنید بلکه نوشته های متن را به صورت کلی و بسته ای نگاه کنید. یعنی هر بار باید بتوانید حداقل دو یا سه لغت را ببینید و از چشم بگذرانید. وقتی به لغت ناآشنایی برخورد کردید بلافاصله سراغ دیکشنری نروید بلکه سعی کنید معنی آن را با روش هایی که خوانده اید حدس بزنید: از بافت (کلمات و جملات پس و پیش کلمه نا آشنا)، اگر متن تصویر دارد از تصویر، خود متن ممکن است به معنی کلمه در داخل متن اشاره کرده باشد یا در حاشیه و پایین به طور مستقیم معنی را داده باشد؛ ریشه یابی و از طریق هم خانوادگی و تشخیص نوع کلمه (Part of Speech) یا هم ریشه بودن (Cognates). اگر دانستن معنی کلمه ای کلیدی و مهم نیست و تاثیری در درک کلی متن ایجاد نمی کند می توانید موقتا معنی آن را نادیده بگیرید. مراجعه مداوم به دیکشنری از لذت خواندن متن کم می کند. فراموش نکنید که پرسیدن معنی لغت از معلم، اطرافیان یا مراجعه به دیکشنری آخرین راه چاره (As a Last Resort) برای دانستن معنی لغت است. سعی کنید که قالب جملات در ذهنتان نقش بندد به عبارتی روی تک تک کلمات و تک کلمه ها زوم نکنید بلکه همان طور که اشاره شد در هر نگاه حداقل دو یا سه کلمه را ببینید. این باعث خواهد شد که سرعت خواندن شما افزایش پیدا کند و در مهارت خواندن پیشرفت کنید. هنگام یادداشت لغت در دفتر لغت (Vocabulary Notebook) سعی کنید هم آیی لغت (Collocation) و نیز مثال هایی از آن را هم بنویسید. همچنین می توانید اصطلاحات و عبارات و جملات متداول را در دفتر عبارات (Phrasebook) یادداشت کنید.
داستان ها و کتاب های درجه بندی شده (Readers) و ساده شده (Simplified) را هر روز بخوانید و لغات جدید را آندرلاین کنید و در آخر آنها را یادداشت کنید. همچنین مواد واقعی و غیرآموزشی (Authentic) مانند تیتر اخبار را هر روز مرور کنید. سعی کنید لغات را را بر اساس آنچه رویکرد واٰژگانی (The Lexical Approach) دیکته می کند به صورت ترکیب (Chunk)، جمله یا عبارت و نه تک کلمه در دفترتان یادداشت کنید. فراموش نکنید که فلسفه یادداشت دوباره خواندن است. امیدوارم شما جزو آنهایی نباشید که یادداشت را محض یادداشت می نویسند یا عکس برداری را محض عکسبرداری انجام می دهند و بعد اصلا نگاهی به یادداشت ها یا عکس ها نمی اندازند.
متن کلوز یا کلوز تست (Cloze Test/Passage) مانند وصل کردن نقطه های یک شکل مبهم (Connect the dots) یا یک پازل تصویری است که چند تا از تکه هایش را برداشته اند تا شما تکه درست را انتخاب و در جای درستش بگذارید. معمولا در کلوز جمله اول مهم است و احتمالا جای خالی نداشته باشد. از جمله آغازین می توان اطلاعات زیادی درباره متن به دست آورد. برای هر خانه چهار یا پنج تکه دارید که باید یکی را انتخاب و جایگذاری کنید. تصویر یعنی متن داده شده تا حدودی مشخص و روشن است یعنی می توان فهمید موضوعش در چه زمینه ای است. لذا سعی کنید یک دید و تصویر کلی از متن در ذهن داشته باشید. برای جواب به یک کلوز ابتدا به صورت کلی متن را از نظر بگذرانید تا به ایده و تاپیک متن دست پیدا کنید و در ذهنتان لغات مربوط به آن تاپیک را بازیابی کنید. در مرحله بعد متن را که می خوانید جاهای خالی را که صددرصد مطمئن هستید پر کنید. و در دفعات دیگر متن را کامل پر کنید. توجه داشته باشید که کلوز به مانند یک پازل است که هر چه قدر خانه های خالی را بیشتر پر کنید متن بیشتر روشن می شود و شما تصویر روشنی از متن خواهید داشت. بعد از کامل کردن متن در آخر سر یک بار آن را کامل مرور کنید تا مطمئن شوید که همه تکه های پازل ها را درست سر جای خود گذاشته اید. البته هر کس تکنیک و استایل منحصر به فرد و خاص خود را دارد اما باید اصول کلی را همه بدانند و رعایت کنند و زمان پاسخ گویی را هم مدنظر داشته باشید. ضمنا اگر به لغت یا جمله ناآشنایی برخوردید دنبال سرنخ (Cue & Clue) مخصوصا سرنخ های گرامری باشید. این سرنخ ها شما را به جواب رهنمون می کند. برای مثال ممکن است حرف اضافه گزینه داده شده در خود متن مانده باشد. برای نمونه اگر گزینه ها angry, tired, interested و keen باشد و بعد از جای خالی حرف اضافه in باشد این نوعی چراغ سبز و سرنخ می تواند برای شما عمل کند که interested را انتخاب کنید چرا که in فقط حرف اضافه interested است. سعی کنید جاهای خالی متن کلوز را قبل از اینکه به جواب ها نگاه کنید حدس بزنید.
فراموش نکنید که درک مطلب (متن) (Reading Comprehension) با درک شنیداری (صوت) (Listening Comprehension) تفاوت دارد در درک متن یا خواندنی شما از چشم برای درک و فهم استفاده می کنید در حالی که در درک صوت یا شنیدنی از گوش ها برای فهم استفاده می کنید. پس این دو مفهوم را با هم خلط نکنید!
در جلسه و حین امتحان
سوالات درک مطلب معمولا یکی از آیتم های امتیاز آور در هر آزمونی است چرا که شما با تنها یک سوال واحد طرف نیستید بلکه حداقل 3 سوال برای هر متن داده می شود. معمولا متن هایی که در آزمون ها داده می شود نه تصویر دارند و نه تاپیک و نه عنوان و نه معنی لغات، حتی ممکن است حدس عنوان و تاپیک متن خود یک سوال بین سوالها باشد. اگر متن تصویر یا تاپیک (عنوان) داشته باشد توجه کافی به آنها داشته باشید تا یک درک کلی از متن دست آورید. در غیر این صورت توجه خود را به جمله آغازین هر متن معطوف کنید. معمولا چکیده یا خلاصه و این که موضوع متن خواندنی درباره چه خواهد بود در جمله اول آورده می شود. به زبان دیگر اطلاعات زیادی در جمله اول مخفی شده است. همچنین جمله آخر متن هم اهمیت زیادی دارد. مانند فیلم ها که از صحنه آغازین تا حدود زیادی می توان حدس زد که چه نوع فیلمی (جنگی، کمدی، خانوادگی، جنایی ...) را تماشا خواهید کرد. حتی ممکن سیر و پلات داستان فیلم را هم حدس بزنید.
برای حصول نتیجه بهتر مراحل پیشنهادی زیر را درنظر داشته باشید:
1- ابتدا متن را به طور کلی از نظر بگذرانید (Skimming) تا ایده اصلی و نکته مهم و تاپیک متن دست پیدا کنید. یک روش می تواند این باشد که ابتدا سوالات را بخوانید بعد سراغ متن بروید با این شیوه در وقت هم صرفه جویی خواهید کرد. ممکن است با خواندن سوالات به ایده اصلی متن هم دست پیدا کنید.
2- روی سوالات سخت مکث نکنید این وقت شما را خواهد خورد.
3- قبل از اینکه به گزینه ها نگاه کنید بعد از خواندن سوال ببینید می توانید بدون نگاه کردن به گزینه ها به سوال جواب دهید. بعد جواب ذهنی خود را با گزینه ها مقایسه کنید.
4- زیر کلمات و عبارت ها و ضمایر کلیدی خط بکشید یا هایلایت کنید. بیشتر جواب ها در جملاتی است که این کلمات کلیدی را در خود دارند.
5- هنگام انتخاب گزینه درست همه گزینه ها را نگاه کنید. از روش حذف گزینه ها (Process of Elimination) استفاده کنید.
6- معمولا اگر دو گزینه مخالف هم باشد به احتمال خیلی زیاد یکی از آنها جواب است. و اگر دو گزینه به یک مفهوم واحد اشاره کنند هیچ کدام جواب نیست مگر اینکه در یکی از گزینه ها به این موضوع اشاره شده باشد.
7- در مرحله بعد، سوالات را چک و جزئیات متن را مرور کنید و دنبال اطلاعات خواسته شده (Scanning) بگردید.
8- سعی کنید معنی کلمات کلیدی را که نمیدانید از بافت (Context) یعنی از جملات بعد و قبل کلمه حدس بزنید. کلمات و ترکیبات پس و پیش کلمه اطلاعاتی درباره معنی کلمه به شما می دهند.
9- هنگام جواب به سوالات اطلاعات و دانش قبلی خود را در متن دخالت ندهید. یعنی باید با توجه به متن داده شده جواب دهید. برای مثال ممکن است اطلاعات قبلی شما این باشد که منظومه شمسی سیاره دارد اما متن بگوید که 8 سیاره دارد.
10- اسامی خاص (اسم اشخاص، مکان ها ...) در متن را به خوبی به خاطر بسپارید و هایلایت کنید.
11- روی سوالات و نیز دستورات سوال ها (Instructions) را بدقت بخوانید و این را به صورت یک عادت برای خود بیاورید.
12- سعی کنید هدف راوی (Narrator) و نویسنده را بخوبی بفهمید.
۱۳- توجه کافی به سوالات استنباطی و برداشتی (Inference) داشته باشید.
۲- واژگان
دیوید ویلکینز استاد زبانشناسی دانشگاه ردینگ زمانی گفت: «بدون دانستن گرامر یک زبان پیامی هر چند اندک می توان منتقل کرد اما بدون دانستن واژگان غیر ممکن است بتوان پیامی منتقل کرد.»
واژگان آجرها و بلوک های سازنده هر زبان (Building Blocks) و گرامر اسکلت و طرح (Outline) آن را تشکیل می دهد. یا می توان گفت که واژگان به مانند گلوله ها و مهمات شما هستند. پس در همه حال به فکر گسترش دایره واژگان خود باشید (Expand your vocabulary). برای یادگیری لغات و افزایش گنجینه واژگان (دایره و دامنه لغات) روش های متنوعی وجود دارند اما قبل از آن بد نیست نوع یادگیری خود را بشناسید و مشخص کنید: آیا شما یک یادگیر تصویری هستید یا شنیداری یا با انجام دادن و نوشتن لغات را بهتر یاد می گیرید؟ آیا شما با تکرار لغات با صدای بلند بهتر یاد می گیرید و لغات را بیشتر در ذهن نگه می دارید؟ شما بهتر از هرکس دیگر درباره عادات و رفتارهای یادگیری خودتان اطلاعات دارید و بهتر از همه خود را می شناسید. لذا سبک یادگیری هر کسی با دیگری تفاوت می کند و افراد بشری و حتی دوقلوهای یکسان مانند دو ربات که یک کارخانه واحد آنها را تولید کرده نیستند. برای همین تقلید از دوستان یا افرادی که موفق هستند و مقایسه خود با آنها شاید جواب ندهد اما می توان از آنها الگو گرفت و چیزهای زیادی آموخت. پس خود و توانایی های خود را بهتر بشناسید.
یکی از بهترین روش های یادگیری لغات استفاده از بافت و یادگیری آنها از دنیای واقعی مانند فیلم و کتاب و آهنگ و ...می باشد. یعنی دیدن لغت در متن یا یک داستان. به سخن دیگر معنادار (Meaningful) کردن و مرتبط ساختن آن به جهان خارج (Relevant) است. اما به توجه محدودیت های زمان و زمان بر بودن این روش دانش آموزان ترجیح می دهند لیست لغات (Word Lists) یا کارت لغات (Word Cards) را حفظ کنند. لیست لغات و حفظ آنها به حافظه ای قوی نیاز دارد. توصیه من این است که بهتر است در بافت یعنی در یک متن یاد گرفته شود. یا حداقل یک جمله درباره آن خوانده شود.در صورتی که عادت به استفاده از لیست لغات دارید سعی کنید سیر حرکت شما از زبان مادری به سمت زبان خارجی باشد.همچنین می توانید لغات را به صورت موضوعی و طبقه بندی شده مطالعه کنید. به این صورت که لغات مربوط به یک موضوع را باهم مطالعه کنید. معمولا در بعضی دیکشنری های آنلاین مانند لانگمن لغات مربوط به یک تاپیک با هم داده می شود. همچنین لغات مرتبط از نظر معنی را (Thesaurus) با هم می توانید مطالعه کنید.
جهت مطالعه موثر موارد زیر را درنظر داشته باشید:
1-هنگام یادداشت لغات و معنی آنها از تصویر و رنگ های متفاوت و هایلایتر استفاده کنید.
۲- از دیکشنریهای تصویری استفاده کنید مخصوصا اگر جزو یادگیرندگان دیداری (چشمی یا تصویری) هستید.
۳- همین طور که در خانه یا محل کار هستید دور و بر شما پر از لغاتی است که معنی اش را نمی دانید: روی موبایل، روی برچسب دارو و اجناس و روی صفحه کامپیوتر و نرم افزارها و اپلیکیشن ها و راهنمای وسایلی که می خرید. لذا اگر حواس خود را جمع کنید لغات زیادی را چه به صورت تصادفی (Incidental) و چه به صورت هدفمند (Intentional) یاد خواهید گرفت و مانند قلکی که هر روز سکه یا سکه هایی در آن پس انداز می کنید با یادگیری هر واژه دایره لغت خود را گسترش خواهید داد. هر لغتی که یاد می گیرید سعی کنید یک مصداق در خارج و دنیای واقعی برای آن پیدا کنید یا اگر لغت قابل لمس نباشد با چیزی آن را مرتبط و تداعی کنید به طوری که با دیدن آن لغت در ذهنتان مرور و یادآوری شود. لغات را به صورت ترکیبی به ذهن بسپارید. برای مثال به جای اینکه دو مدخل Workout و Clothes را جداگانه یاد بگیرید یک مدخل برای Workout Clothes (لباس ورزشی) باز کنید.
۴- در خانه یا محل کار برچسب زدن (Label) می تواند یک روش برای تسلط بر لغات باشد. روی وسایل خانه یا محل کار معادل انگلیسی یا زبان خارجی را بزنید. مثلا روی یخچال لیبل Fridge را بچسبانید. دفتر یادداشت خود را روزانه مرور کنید و در هر مرور باید لغت یا لغاتی جدید به به لغات قبلی بیفزایید یعنی قانون به اضافه یک (Plus one +1).
۵- از فلش کارت و روش های مربوط به این تکنیک استفاده کنید. در یک طرف کارت لغت و در طرف دیگر اطلاعات مربوط به آن مانند معنی، مثال، مترادف ها و متضادهای آن را بنویسد.
۶- زبان موبایل و وسایل الکترونیکی و شخصی خود را در حالت انگلیسی یا زبان خارجی که می خواهید یاد بگیرید بگذارید. هنگام استفاده از دیکشنری های آنلاین برای جست و جوی لغات جدید می توانید با گرفتن اسکرین شات از صفحه لغت مورد نظر خود که شامل معنی و تلفظ لغت است آن را در گوشی خود سیو کرده و بعد مرور کنید.
۷- اگر عادت دارید که روزانه لیست لغت حفظ کنید سعی کنید در لیست ابتدا معنی را بعد معادل آن در زبان خارجی قید کنید. هنگام مرور و مطالعه همین مسیر را رعایت کنید یعنی مسیر حفظ و تکرار و تمرین از زبان مادری به سمت زبان خارجی باشد.
۸- از وب سایت ها مفید، اپلیکیشن های یادگیری لغات مخصوصا بازی های آن غافل نشوید. اما مواظب باشید در دام اعتیاد به اینترنت نیافتید. اگر عادت کنید که از اینترنت استفاده مفید بکنید تا حد زیادی در افتادن در دام اعتیاد رهایی خواهید یافت. برای امور آنلاین زمان را نگه دارید چشمتان به ساعت باشد. توجه داشته باشید هنگام کار به صورت آنلاین و گشت و گذار در فضای مجازی زمان با سرعت بیشتری برای شما می گذرد اما : A watched kettle never boils
۹- فراموش نکنید که ابتدا باید تسلط کافی بر لغات منابع توصیه شده (برای مثال کتاب های درسی) داشته باشید.
۱۰- اگر از لیست لغات (Word List) استفاده می کنید سعی کنید لغات مربوط به تاپیک منابع معرفی شده باشد. برای مثال اگر یکی از تاپیک ها منابع «رژیم غذایی و سبک زندگی» باشد بیشتر در این حیطه دایره لغات خود را بالا ببرید.
۱۱- بازی های لغت (Word Games) و بازی های آنلاین مانند اسکربل (Scrabble)، وردل (Wordle) و شراد (Charades) کمک شایانی به شما خواهد کرد. داستان و بازی در یادگیری لغت معجزه می کند.
۱۲- همین طور استفاده از روش های جدید، بروز و ابتکاری مانند استفاده از جعبه لایتنر (The Leitner Box) و G-5 می تواند کمک شایانی به شما در نگهداری بلندمدت لغات کند.
۱۳- عضویت در بخش لغت روز (Word of the Day) دیکشنری های آنلاین مانند مریم-وبستر یا لانگمن که به صورت روزانه معنی یک لغت را به ایمیل شما ارسال می کنند می تواند در افزایش دایره لغات شما موثر باشد.
۱۴- وسوسه ورق زدن دیکشنری به صورت تصادفی را برای همیشه از سر به در کنید. ممکن است با ورق زدن تصادفی دیکشنری لذت آنی از دیدن معانی لغاتی که با آنها آشنا نیستید به شما دست بدهد اما این لغات و معنی آنها در ذهن شما رسوب نخواهد کرد و در حافظه شما نخواهد ماند مگر اینکه برنامه و پلن خاصی برای لغت های تصادفی (Incidental Learning) داشته باشید و آنها را یادداشت کنید.
۱۵- هنگام چک کردن لغات برای معنی و تلفظ در دیکشنری های آنلاین یا اپ های دیکشنری در گوشی موبایل از آنها اسکرین شات بگیرید چرا که با یک بار خواندن معنی و تلفظ لغت به سختی به ذهن می چسبد. لذا از آن اسکرین شات گرفته و سیو کنید تا بعد آنها را مرور کنید. هر چقدر تعداد مرور و بازبینی بیشتر باشد لغات به مدت طولانی در حافظه می ماند و ملکه ذهن می شوند.
۱۶- معنی و کارکرد پسوندها و پیشوندها را یاد بگیرید. اینکه مثلا پیشوند (ex) در ex-president یا ex-wife به چه معنی است، یا (pre) و (post) در pre-war و post-war به چه معنی است.
اما یک سوال دیگر این است که به غیر از معنی چه اطلاعات دیگری درباره یک لغت جدید یا لغتی که برای اولین بار می بینیم باید داشته باشیم؟
همان طور که اشاره شد قبل از انجام هر کاری ضروری است که یک دفتر لغت (Vocab Notebook) داشته باشید و لغات خود را در آن یادداشت کنید. اطلاعات زیادی درباره هر لغت می توانید یادداشت کنید.
توجه داشته باشید که هیچ دو کلمه به صورت صددرصد هم معنی نیستند چرا که اگر این طور بود یکی از آنها از زبان حذف می شد دو کلمه مترادف فقط معنی نزدیکی دارند و حداقل یک جایی وجود دارد که دو کلمه هم معنی نمی توانند به جای همدیگر به کار روند.
آیتم هایی که هنگام یادداشت یک لغت می توانید به معنی لغات اضافه کنید در لیست زیر می توانید بیابید:
الف- معنی لغت به صورت توضیحی یا ممکن است به زبان مادری باشد. ممکن است برای بعضی لغات بتوانید تصویر یا شکلی رسم کنید.
ب- تلفظ لغت در صورتی که سخت باشد.
ج- مترادف (Synonym/Similar Meaning/Same Meaning) متضاد (Antonym/Opposite) و کلمات هم خانواده لغت (Word families)
د- مثال ها به صورت جمله
ه- نوع کلمه: اسم، صفت، قید، فعل، ..(Part of Speech)
و- هم آیی ها (Collocations): کلماتی که معمولا با هم ترکیب (Words in Combination) می شوند یا رفاقت و دوستی دارند و معمولا باهم ظاهر می شوند و بکار می روند.
ز- حرف اضافه خاص که لغت مخصوصا فعل با آن بکار می رود.
ح- به ریشه کلمه (Etymology/Origin) را هم ممکن است اشاره کنید.
بر این اساس شما دو نوع لغت در سلول های خاکستری مغزتان ذحیره می کنید: لغات منفعل یا غیر فعال (Passive) و لغات فعال (Active). لغات غیرفعال لغاتی هستند که فقط هنگام خواندن متن یا گوش کردن به چیزی به یادتان می آید و هنگام صحبت یا نوشتن نمی توانید از آنها استفاده کنید چرا که به حافظه و ذهن شما نمی چسبد. اما لغات فعال لغاتی هستند که علاوه به اینکه هنگام گوش کردن یا خواندن معنی آنها را می فهمید بلکه می توانید آنها را عملا در صحبت کردن و نوشتن هم به کار ببرید و استفاده کنید. فراموش نکنید که اندازه و تعداد لغات غیرفعالی که دارید همیشه بیشتر از لغات فعال است یعنی:
Passive Vocabulary >>> Active Vocabulary
پس باید تلاش کنیم تا فاصله این دو را کم کنیم یعنی همزمان که به دایره لغات خود اضافه می کنیم باید تلاش کنیم تا لغات غیرفعال را فعال (Activate) کنیم.
نکته آخر در این قسمت: هر یادگیر زبان باید بر تمام لغات کاربردی و پربسامد آن زبان (Sight Words/Frequently Used Words/Dolch Word/ List) تسلط کافی داشته باشد.
3 - املا و تلفظ
اگرچه املا و تلفظ در بیشتر آزمون ها به صورت مستقیم چک نمی شود اما به صورت غیرمستقیم در جواب دادن به سوالات تاثیر دارد و به درد شما خواهد خورد. لذا تا حدود زیادی باید املا و تلفظ لغات را یاد بگیرید. به این علت که اگر تلفظ درست لغات را ندانید در حفظ کردن آنها دچار مشکل می شوید و اگر در املای کلمه اشکال داشته باشید در تشخیص معنی آن در روی صفحه دچار مشکل می شوید. ضمنا تمرین تلفظ و املا باعث تثبیت (Consolidation) لغت در ذهن شما و تلفظ اشتباه باعث فسیل شدن (Fossilized) آن در ذهن شما شده و پاک کردنش بعدها مشکل خواهد شد. برای بهتر یاد گرفتن املا می توان از یادیارها (Mnemonics) یعنی چیزهایی که به شما کمک می کند که املای کلمه را به یاد آورید و درست تشخیص دهید. با تمرین املای و نوشتن مکرر کلمات به الگوی خاصی دست پیدا خواهید کرد. املای انگلیسی به علت نبودن یک تناظر یک به یک بین صداها و حروف ممکن است در نگاه اول و ابتدای امر نوشتن درست کلمات سخت به نظر برسد اما به مرور که املای کلمات را تمرین می کنید به ریتم و الگوی خاصی که بر سیستم املایی انگلیسی حاکم است دست پیدا خواهید کرد.
برای مثال اگر املای کلمات quit, quite, quiet را از قبل ندانید و از هم تمییز ندهید در معنی آنها دچار مشکل خواهید شد. همین طور تلفظ plant و planet یا املای advice و advise. اگرچه امروزه در فضای دیجیتالی بیشتر اپلیکیشن ها و نرم افزارهای تایپ که استفاده می کنیم اسپل چکر (Spellchecker) دارند اما ممکن است این چک کننده های املا تنها زیر کلماتی خط قرمز می کشند یا هایلایت می کنند که آن کلمه در زبان مورد نظر وجود دارد.
به تفاوت بین املا (Spelling) که با حروف (letters) روی کاغذ نوشته می شود با تلفظ (Pronunciation) که با صداها (Sounds) شنیده یا ادا می شود توجه داشته باشید. این تفاوت مخصوصا در شروع کردن کلمه با حروف تعریف نامعین (a/an) حائز اهمیت است. برای مثال در عبارات
an hour, a university, a Ukrainian soldier, an honest leader, بر اساس صدای اول کلمات و نه حروف اول کلمات تعیین می کند که کدام حرف تعریف را انتخاب کنیم.
۴- گرامر و قواعد
برای آشنایی با یک مبحث گرامری قدم اول خواندن متن یا داستانی است که بحث گرامری در آن به صورت کاربردی و طبیعی به کرات بکار رفته یا متن، خاص این نکته گرامری نوشته شده است. برای مثال اگر شما می خواهید شرطی نوع اول در انگلیسی را یاد بگیرید ابتدا متن یا داستانی را با تمرکز بر این نکته گرامری مطالعه کنید. به مثال زیر توجه کنید:
Joanna’s friend April is always trying to trade sandwiches, because she hates what her parents give her for lunch. In the cafeteria April tells Joanna, “If you bring a cheese sandwich for lunch tomorrow, I’ll swap lunches with you”. Joanna replies, “If you have a tuna sandwich, I’ll trade lunches with you.” In class the teacher tells the students, “If you all do your homework tonight, we can leave 10 minutes early tomorrow.” Jerry leans over to Joanna and whispers, “Joanna, if you do my homework for me, I’ll give you five dollars.” Joanna tells him, “I’ll do your
homework if you give me $10.” Jerry shakes his head, “Forget it!”
این متنی است درباره شرطی نوع اول. جوانا و آپریل ساندویچ های خود را تاخت می زنند و ...
بعد از توجه به متن و نمونه جملات و مثال ها و آشنایی با مفهوم و کاربرد نکته گرامری سراغ ساختار یعنی اینکه چگونه ساخته می شود بروید. سعی کنید قواعد را ابتدا خودتان استخراج کنید و در مرحله بعد فرمول و قواعد مربوط به آن را یاد بگیرید و نکاتی که فکر می کنید مهم است را یادداشت کنید. حالت ها و موارد استثنایی را برای مراحل آخر بگذارید و آنها را به ذهن بسپارید یا یادداشت کنید. بعد از اینکه با ساختار آشنا شدید به ساختار و اینکه چگونه ساخته می شود توجه کافی داشته باشید. پس مسیر حرکت یادگیری شما از نمونه ها و مثال ها به سمت قواعد و قوانین است. شاید مهم ترین مرحله در یادگیری قواعد، تمرین آن نکته گرامری باشد.
یکی از بهترین منابع برای تمرین گرامر و قواعد زبان ، اینترنت می باشد. بعد از تسلط نسبی بر یک نکته گرامری مانند سوالی های کوتاه (Tag Questions/Question Tags) با جست و جو در یک موتور جست و جوگر مانند گوگل، یاهو یا بینگ و تایپ کلمه یا کلمات کلیدی مناسب می توانید به تمرینات و آزمون های بی شماری درباره این نکته گرامری دست یابید. همراه کلمه یا کلمات کلیدی که به گوگل می دهید می توانید سطح تمرینات و آزمون ها را هم تعیین کنید. برای مثال اگر شما دنبال تمرینات یا آزمون های چند گزینه ای یا به اصطلاح تستی (Multiple Choice Questions) برای بحث سوالی های کوتاه در سطح مبتدی هستید می توانید با تایپ Tag Question Exercise Multiple Choice Question Beginners به سوالات و تست های بی شماری دست یابید و اگر دنبال سوالات و مطالبی درباره سوالی کوتاه به صورت جزوه یا فایل پی دی اف هستید می توانید از کلمات کلیدی مانند Worksheet, Handout یا PDF یا Booklet استفاده کنید. یا به صورت کلی کلمات کلیدی Grammar Lessons and Exercises را در فیلد تایپ کنید. در بیشتر این تمرینات آنلاین جواب نتیجه تست یا آزمون را بلافاصله بعد از اتمام تمرین دریافت می کنید. جواب های درست را هم به شما می دهد تا به اشکالات و اشتباهات خود پی ببرید. همچنین منابع آنلاین منبع بسیار خوبی برای آشنایی با نکات گرامری انگلیسی یا هر زبان خارجی دیگری می باشد.
مرحله و روند تمرین باید از ساده به مشکل باشد. سعی کنید بعد از مطالعه قواعد در کتاب های منابع معرفی شده آنها را از کتاب های اورجینال هم مطالعه کنید و نیز روی تمرینات آنها کار کنید بعد از هر تمرین حالت های خاص را دوباره مرور کنید. به تمرینات کتاب های مکمل هم جواب دهید. نیازی نیست به توضیحات گرامری طولانی که در کتاب های مکمل (کمک درسی) یافت می شود و ممکن است وقت زیادی از شما را بگیرد بچسبید.
در سوالات تستی (سه/چهار/پنج گزینه ای) سعی کنید حدس بزنید که طراح سوال چه نکته گرامری را می خواهد تست کند. در این صورت راحت تر به جواب خواهید رسید و دست طراح سوال را خواهید خواند. همچنین به کلمات نشانه ای و راهنما (Signal Words) یعنی کلماتی که شما را به سمت جواب درست هدایت می کنند توجه داشته باشید. برای مثال بودن کلمه راهنمایی مانند (yesterday) در جمله نشانه زمان گذشته جمله می تواند باشد، یا یا دیدن کلمه ای مانند (yet) می توانید حدس بزنید که جمله به احتمال زیاد باید ماضی نقلی باشد. روش فرایند حذف (Process of Elimination) هم می تواند برای پیدا کردن جواب درست استفاده شود. در این روش جواب درست به تدریج با کنار گذاشتن جواب های نادرست به دست می آید.
با خواندن سوال سعی کنید در مرحله اول به گزینه ها نگاه نکنید و جواب را حدس بزنید. اگر نتوانستید به گزینه ها نگاه کنید.
بعد از مرحله تمرین در کتاب های منبع و کتاب های مکمل و اورجینال، از طریق اینترنت به تمرین آزاد (Free Practice) بپردازید. با جستجو در اینترنت و تایپ کلمه کلیدی نکته گرامری سوالات و تمرینات زیادی مربوط به بحث گرامری پیدا خواهید کرد. این تمرینات آنلاین معمولا بعد از جواب بازخورد به شما داده و نمره شما را محاسبه و اشتباهات شما را نشان می دهد.
۵- منابع
سه نوع منبع در اینجا برای مطالعه و آمادگی در آزمون ها معرفی می شود:
۱- منابع رسمی: منابعی هستند که توسط مراکزی که امتحان را برگزار می کنند معرفی می شود. برای مثال سازمان سنجش برای آزمون عمومی در کنکور سراسری کتاب های درسی را به عنوان منبع اصلی معرفی می کند. همان طور که در بالا اشاره شد این کتاب ها برای آمادگی و کسب نمره، لازم اما کافی نیستند. البته مبنا و پایه و سرفصل سوالات آزمون همین کتاب ها هستند.
۲- منابع اورجینال (به یک زبان خارجی یا انگلیسی) که معمولا در کشورهای انگلیسی زبان توسط نویسندگان بومی زبان نگارش یافته است و به صورت افست یا به همان صورت و اورجینال در بازار داخل در دسترس شما قرار می گیرد یا ممکن است نسخه دیجیتالی اش را از اینترنت دانلود کنید. برای مثال یکی از کتاب هایی که دانش آموزان مطالعه می کنند Steps To Understanding, L. A. Hill است. این کتاب که در چهار قسمت تنظیم شده است برای تقویت درک مطلب و لغات عمومی و کاربردی منبع مفیدی است. لیست منابع اورجینال در زیر قابل دسترسی است. توجه داشته باشید ضرورتی ندارد که همه این منابع را مطالعه کنید. با توجه به توانایی خود از این منابع می توانید انتخاب و شروع کنید. فراموش نکنید که انتخاب منبع مناسب در جای خود از اهمیت ویژه ای برخوردار است.
۳- منابع داخلی و محلی یا اقتباس شده که معمولا از روی کتاب های درسی، خاص امتحانی که در پیش دارید نوشته می شود یا برای تمرین و تقویت یک کتاب درسی خاص تالیف می شود. به این نوع کتاب ها که به خاطر کتاب های درسی یا آزمون ها تالیف می شود کمک درسی یا کتاب های راهنما یا مکمل (Supplementary Books) گفته می شود. اگرچه این کتاب ها از تنوع زیادی در بازار برخوردار هستند اما همه یک هدف را دنبال می کنند که به شما در آزمون یا خواندن کتاب های درسی کمک کنند. این نوع کتاب ها مخالفان و موافقان خود را دارد. این نوع کتاب ها که بر اساس سرفصل های کتاب های درسی تهیه می شود از آنها به کتابهای موسسات یا کنکور هم تعبیر می شود توسط نویسندگان داخلی و بومی تهیه می شود. بیشتر دانش آموزان حداقل یکی از این کتاب ها را در کیف خود حمل می کنند.
همان طور که اشاره شد فلسفه وجودی این کتاب ها معمولا آزمون موردنظر است. برای مثال کتاب های مکمل بی شماری که برای مقطع دبیرستان دوره دوم تالیف شده بیشتر برای آزمون کنکور است و ممکن است کاربرد دیگری نداشته باشند و اطلاعاتی که می دهند ممکن است محدود به همان آزمون و کتاب درسی باشد که معمولا از اینترنت و منابع خارجی گردآوری شده و توضیحات اضافی را به زبان مادری به آن می افزایند و هدفش موفقیت و عملکرد بالا در آزمون کنکور است. چرا که روش ها و ترفندهایی را هم ممکن است به شما یاد دهد. ممکن است یادیارهایی (Mnemonics) به شما یاد دهد که در سرعت تست زدن شما تاثیر داشته باشد. یا در بحث ترتیب صفات (Order of Adjectives) ممکن است به شما کلمه ای (Codeword) مانند «شکاس شرم جهاسم» که از سرهم بندی کردن و وصل کردن اول انواع صفات مانند صفت شماره، کیفیت یا نظر یا شکل یا هدف ... درست شده یاد دهد. اگرچه در انگلیسی هم ترکیب OSASCOMP را ساخته اند اما ممکن است به سختی آن را جایی ببینید.
اما سوالی که بیشتر دانش آموزان مطرح می کنند این است که کتاب کدام موسسه یا انتشاراتی بهتر است. اگر چه بعضی اسم این نوع کتاب ها را به علت استفاده انحصاری برای کنکور و ازرده خارج شدن سریع آنها کتاب های یکبار مصرف (البته با قیمت های آسمانی!) هم نام نهاده اند اما از نظر کیفی تفاوت های چشمگیری بین آنها وجود ندارد و این بستگی به شما دارد که فرضا اگر می خواهید فقط درک مطلب خود را تمرین کنید باید کتابی بخرید که فقط متن و سوالات درک مطلب را گردآوری کرده است. یا اگر قصد مرور کلی درس ها را دارید کتاب کمک درسی بگیرید که این ویژگی را دارد. یا اگر می خواهید تمرینات اضافی برای کتاب درسی داشته باشید می توانید کتاب مکملی بگیرید که خاص کتاب درسی است. فراموش نکنید که اگرچه محتوا و مطالب این نوع کتاب ها بیشتر برگرفته از وب سایت ها، و منابع اورجینال انتخاب شده است اما این کتاب ها با اهداف یادگیری یک زبان خارجی تالیف نشده اند بلکه بیشتر برای آشنایی شما با ترفندهای آزمون درست شده اند. پس با توجه به نیاز خود انتخاب می کنید. یا ممکن است شما فقط نیاز به کل سوالات آزمون های گذشته و سال های قبل را دارید در این صورت باید دنبال کتاب موسسه ای باشید که این نمونه سوالات را جمع آوری کرده است. اما یک توصیه کلی این است که زیاد در توضیحات طولانی فارسی و ترجمه های این نوع کتاب ها گیر نکنید و فقط اگر به مشکل خاصی در سوالات برخوردید مطالعه کنید. با توجه به قیمت بالای این نوع کتاب ها و کاربردهای محدود آنها مخصوصا زمان محدود و کوتاه استفاده از آنها پیشنهادم این است که با دوستان و همکلاسی هایتان آنها را مبادله (Swap/Exchange) کنید. به این صورت که اگر فرضا شما کتاب مکمل موسسه جیغ بنفش را گرفته اید و دوست یا همکلاسی تان موسسه ارغوانی یا یک دوست دیگر کتابی از موسسه خیلی دور خیلی نزدیک را دارد با هم برای مدت معینی معاوضه کنید تا هر سه شما سه کتاب سه موسسه مختلف را خوانده باشید.
توصیه می شود که هر سه نوع کتاب را مطالعه کنید اما اولویت با کتاب درسی و منبع اصلی است بعد، کتاب های اورجینال و در کنار این دو از کتاب های مکمل به عنوان تمرین و آشنایی با ترفندها و فوت و فن ها استفاده کنید.
فراموش نکنید که هدف اولیه کتاب های مکمل یادگیری زبان نیست بلکه بیشتر با هدف موفقیت در آزمونی خاص تالیف شدهاند.
۶- تنفس (Break) و اوقات فراغت (Leisure Time)
با توجه به این که شما ربات نیستید بدن شما نیاز دارد که هر از چندی ریست (A Mental Reset) و رفرش شود. با توجه به هرم نیازها، ضروری است که بدن شما، هم از نظر ذهنی و روحی و هم از نظر جسمی آمادگی لازم برای یادگیری داشته باشد. به طور ساده در صورت گرسنگی یا خستگی به سختی می توانید به مطالعه کنید. باید نیاز اولیه گرسنگی و خستگی رفع شود و بعد به نیاز عالی یعنی ذهنی بپردازید. همچنین محیطی آرام و مکانی مناسب و احساس امنیت برای مطالعه و یادگیری هم مهم است. بحث تفاوت های فردی (Individual Differences) را از نظر دور مدارید. به این معنی که هر کس پتانسیل ها و ویژگی های منحصر به فرد خود را داراست که باید آنها را بیدار کند (Tapping). اما باید قادر باشد از این توانایی های به بهترین نحو ممکن استفاده کند. خستگی زیاد استرس را تشدید کرده و به تبع آن باعث اشتباه (Mistake) و نه خطا (Error) می گردد. بهترین دارو برای ریست کردن بدن خواب است. خواب باعث می شود که بدن خود را مرمت و و برای پرواز و فعالیت بعدی آماده کند. اما همیشه این عملی نیست. لذا برای ریست کردن خود برنامه های زیر در اوقات تنفس پیشنهاد می شود. تعدادی از آنها را در برنامه خود بگنجانید.
فراموش نکنید که زمان نگاه کردن شما به صفحه الکترونیکی (Screen Time) نباید بیشتر از 2 ساعت در روز باشد.
ترک عادات بد غیرممکن است (Old habits never die) یا این عادات به سختی از بین می روند (Old habits die hard) پس عادات خوب و مفید را در خود توسعه داده و تثبیت و نهادینه کنید. همچنین برای خود شعارهایی (Credos & Mantras) درباره عادات نیکو درست کنید و آنها را تکرار و از ته دل به آنها باور داشته باشید.
۱- بازی های تخته ای و روی برد مانند شطرنج، حل مکعب روبیک و تیله بازی (Marbles)
۲- درست کردن پازل مخصوصا بالاتر از 500 تکه که می توانید روی میزی هر روز وقتی را به آن اختصاص دهید و حل جدول کلمات متقاطع.
۳- اوریگامی و درست کردن وسایل کاغذی مانند قایق و پرنده و ...
۴- خواندن داستان های آسان به زبان خارجی و حتی تکراری که از سطح شما پایین تر است و از خواندن آنها لذت می برید.
۵- تماشای کارتون و فیلم و سریال به زبان خارجی
۶- ورزش و نرمش مخصوصا پیادهروی روی زمین خاکی و یوگا و تقویت ذهن و تکنیک الکساندر (The Alexander Technique) و تمرین تنفس عمیق.
۷- موسیقی مخصوصا موسیقی های انگلیسی و لایت و پاپ. از رقص و پایکوبی هم غافل نشوید.
۸- مرور عکس های جدید یا قدیم خود و خانواده.
۹- گفت و گو با دوست خود درباره مسائل درسی و علمی و سر زدن به اقوام آشنایان و بازدید از آنها آنها
۱۰- بازی های روز دنیا
۱۱- بازی های زبان که آنلاین یا به صورت اپلیکیشن در دسترس است.
۱۲- رسیدگی به پت خود و بازی با آنها.
۱۳- خودتان را با هیچ کس حتی بردار و خواهر دوقلوی خود مقایسه نکنید! شما محصول ژنتیکی نسل هایی هستید که آمده اند و رفته اند و ویژگیهای آنها در ژنهای شما ذخیره شده است و به صورت رفتارهای ذهنی و بیرونی جلوه گره می شود اما می توانید تلاش کنید و از آدم های اطراف خود و افراد موفق و مسیرهای رفته و تجارب با ارزش آنها الگوبرداری کنید و چیزهای زیادی یاد بگیرید.
۱۴- از اشتباه کردن نهراسید و از آن شرمنده نشوید. اشتباه کردن جزیی از یادگیری زبان است و نشانه این است که پروسه یادگیری در حال انجام است. درست مانند یادگیری سرویس زدن در پینگ پنگ که در ابتدا راکت را درست نمی گیرید یا توپ را بیرون می زنید اما به مرور با تمرین و تکرار اشتباه شما نزدیک به صفر می رسد. اما فراموش نکنید که با گذشت زمان اشتباهات باید کمتر و کمتر شود و به اصطلاح این اشتباهات فسیل نشوند.
۱۵. گوشه ذهنتان بماند که در دنیای مدرن و پیچیده امروز که با مسائل و چالش های بیشماری روبه رو می شویم ما برای کوچکترین چیز حتی جویدن آدامس و گرفتن قاشق نیاز به آموزش و یادگیری مهارت ها داریم.
۱۶. روی موفقیت ها و پیشرفت های خود زیاد مکث نکنید و در آنها غرق نشوید، سریع از روی آنها رد شوید و به گذشته زل نزنید و خیره نشوید. همانطور که تام هنکس گفت: «این نیز بگذرد» (This too shall pass.) مخصوصا این عادت مذموم را که بعد از یک امتحان موفقیت آمیز این حق را دارید که وقت زیادی را صرف تفریح و استراحت کنید از سر بدر کنید چرا که سفر شما هنوز به پایان نرسیده و شاید هنوز تازه شروع شده و باید با همان قدرت و پشتکار ادامه دهید.
17- برای هدف گذاری و تمرکز بهتر روی هدفی که در پیش دارید و راه های رسیدن به آن می توانید از چرخه تمرکز آبراهام هیکس (Focus Wheel) هم بهره هایی بگیرید.
18- برای پایین آوردن و کنترل استرس و احساسات خود از تکنیک های پیشنهاد شده توسط جون کابات زین (Jon Kabat-Zinn) پایه گذار و پدر ذهن آگاهی (Mindfulness) هم غافل نشوید.
اما نکته آخر: به انگلیسی فکر کنید. شب تا دیروقت بیدار نمانید و صبح ها را برای فعالیت و ورزش از دست ندهید چرا که
The early bird catches the worm.
گفتنیها گفتمی! خودت باش و اندازه نگه دار و با برنامه و طرح (Plan) و نقشه آهسته و پیوسته جلو برو! مدیریت زمان یادت نره! نگاهی هم به کامنت ها و نظرات و دیدگاه ها و تجارت ارزشمند خوانندگان خوب این مطلب که در زیر پست شده بیاندازید. ضمنا نظرات و سوالات خود درباره این مطلب را در قسمت کامنت پست کنید. اوقات فرح بخشی داشته باشید!
این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید
نظرات بینندگان
مهرداد خدیر:
نکته اصلی مورد نظر این نوشته اما این است که اصولگرایی ایرانی برای آموزش زبان انگلیسی در انواع موسسات آموزشی که در اختیار دارند دچار پارداوکس جدیاند.
زیرا از یک طرف نمیخواهند دانشجویانشان از فضای غیر ایدیولوژیک خارج شوند و با زبان انگلیسی دریچه فرهنگهای دیگر به روی آنها گشوده شود و از جانب دیگر چون برای تصدی ۲۵۰۰۰ شغل مدیریتی در ایران آماده میشوند باید زبان هم بیاموزند منتها از این ۲۵ هزار شغل مدیریتی مگر چند فقره در معرض قضاوت در دنیاست؟
پارادوکس یا تناقض این است که اگر زبان و ادبیات انگلیسی یا فرانسه یا حتی عربی غیر ایدیولوژیک بیاموزند از مطلقانگاری خارج میشوند و جهان را با تنوع و تکثر میبینند و این افراد تغییر یافته به کار کسانی نمیآید که نیروی تابع و مطیع میخواهند.
دقت میفرمایید؟ نه که نتوانند زبان یاد بدهند یا یادگیری آن استعداد خیلی خاصی بطلبد. مشکل جای دیگری است. این است که آموزش و یادگیری زبان فقط زبان نیست. فرهنگ و ادبیات هم با آن منتقل میشود و اشکال کار در اینجاست! دوست ندارند چشم و گوشها باز شود. چون زبان فقظ زبان نیست. نگاه کنید نوع پوشش و شکل و شمایل زبانآموزان و مدرسان زبان با دیگران تفاوت دارد. این گزاره البته صددرصدی نیست. چون شنیدهام در موسسه آقای مصباح مرحوم هم روی آموزش زبان اصرار دارند وشاید در آینده یک غیر غربگرای زباندان هم پیدا کنند.
اما واقعا چرا سطح دانش و اطلاعات عمومی و در این مورد خاص دانش زبان انگلیسی برخی اعضای دولت ابراهیم رییسی این قدر نازل است؟ البته رضا مراد صحرایی که در وزارت آموزش و پرورش جای دکتر پرویز ناتل خانلری وزیر 60 سال قبل نشسته و معنی واژۀ دربی را در اولین مصاحبه در حیاط دولت نمیدانست دستکم میتواند بگوید دکتر خانلری و دکتر گنجی و دکتر شکوهی هم نمیدانستند! چون آن زمان این واژه اصلا رایج نبوده و فارسی هم نیست! حسین امیر عبداللهیان اما نسبت به اسلاف خود در جمهوری اسلامی هم سطح زبان انگلیسی پایینتری دارد.
«نظام آموزشی ناکارآمد: آموزش و پرورش در ایران یک نظام عقب مانده و ناکارآمد است. دستگاهی که نه تنها قادر نیست مهارت های یک زندگی معمولی را به دانش آموزان بیاموزد بلکه از ایجاد توانایی همزبانی ایشان با جهان نیز ناتوان است. این را می توان از سال ها آموزش زبان انگلیسی و عربی در مدارس دریافت که آشکارا یک پروژه شکست خورده محسوب می شود. شاید اگر تلاش موسسات زبان های خارجی برای جبران این ناکارآمدی نباشد شکل گیری امیرعبداللهیان ها را بتوان محصول طبیعی این نظام آموزشی قلمداد کرد.»
کودک و بزرگ همگی انگلیسی صحبت می کردند.
هم شگفت زده شدم و هم بر بدبختی و ناتوانی و بیسوادی مردم ایران تاسف خوردم.
با ما چه کرده آموزش و پرورش.
علف هرز هم خاصیت دارد حداقل تثبیت خاک کویر.