ربات مترجم آنلاین بومی در کشورمان ایران ساخته شده است با نام (ربات مترجم دیار) این مترجم بیش از 1.000.000 کاربر فعال دارد.
بنیانگذار این مترجم آنلاین در کشور عزیزمان ایران زندگی می کند نام این فرد (دیار یعقوب پور گنگچین) است.
طبق تحقیقات انجام شده این ربات پر طرفدار ترین و محبوب ترین مترجم سال بعد (گوگل ترنسلیت یا گوگل مترجم) در کشور عزیزمان ایران قرار گرفته است و بخش گسترده ای از کاربران این مترجم آنلاین را اساتید و معلمان و دانشجویان و دانش آموزان تشکیل داده اند.
این مترجم آنلاین بومی بر این اساس ساخته شده است که تمامی افراد از سراسر کشور با استفاده از گوشی های هوشمند و سیستم عامل های هوشمند به ربات مترجم دیار از طریق پیامرسان های داخلی و حتی با استفاده از پیام رسان های خارجی متصل شوند و ترجمه متون های خود از هر زبانی به زبان فارسی و از زبان فارسی به هر زبان زنده دنیا را آنلاین و رایگان بدون هیچ هزینه ای و نامحدود تبدیل کنند.
این مترجم آنلاین بومی یا همان ربات مترجم دیار یک ابزار بسیار ساده و از محیط ساده و ترجمه عالی و دقیق و سریع و رایگان برخوردار است.
« دیدگاه ها و نظرات افراد و گروه ها لزوما نظر صدای معلم نیست ؛ این رسانه آماده انتشار پاسخ مسئولان و افراد مخاطب می باشد »
« آخرین اخبار و تحلیل ها در حوزه آموزش و پرورش ایران و جهان در صدای معلم »
نظرات بینندگان
من یک دانشجو هستم و از این ربات بسیار استفاده کرده ام این ربات بسیار عالی است من در تلگرام این ربات را دارم و خیلی از آن راضی هستم چون تمامی مقالات خودم را به وسیله این ربات ترجمه می کنم.
از سازنده این ربات عالی متشکرم.
بنده تازه این خبر را مشاهده کرده ام و من چندین بار از این ربات مدت ها پیش استفاده کرده ام اما نمی دانستم این ربات در کشورمان ساخته شده است از سازندگان این ربات خیلی ممنونم و خیلی خوشحال شدم که جزء پر مخاطب ترین مترجم کشور شناخته شده است.
ربات مترجم دیار را جستجو کردم این ربات در همه پیامرسان های داخلی و خارجی وجود داشت وو اینکه یک فرد از کشور این ربات را ساخته است از ایشون خیلی ممنونم
و افتخار می کنم که در کشور همچین افرادی هستند برای خدمت به مردم کار های شایسته ای انجام میدهد.
من خودم از این ربات استفاده کردم بهترین مترجم هست به نظر خودم